{"id":158,"date":"2023-04-12T15:50:47","date_gmt":"2023-04-12T13:50:47","guid":{"rendered":"https:\/\/azote.com\/wordpress\/?page_id=158"},"modified":"2023-04-12T15:50:47","modified_gmt":"2023-04-12T13:50:47","slug":"lours-de-sevrier-en-patois","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/lours-de-sevrier-en-patois\/","title":{"rendered":"l&rsquo;ours de Sevrier en patois"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>L&rsquo;ORS DE SEVRI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Y a lontin de S\u00e8ti\u00e9, Kan d&rsquo;itou t\u00f4 p tiou, avo\u00e9 l&rsquo;minton, l\u00e9 zo\u00ea sin pieu, as pr\u00f4pre kon ku d&rsquo;botoye, l\u00e9 piote as&rsquo;grousse kmin d&rsquo;alm\u00e9ttes, l&rsquo;n\u00e2 b\u00e9ku, k\u00f3rieu kmin onna bellta, d&rsquo;itou pl\u00e8 \u00e9reu k&rsquo; loz ang\u00e9s u paradis kan d&rsquo;pevou m\u00e9 m&rsquo;\u00e9klia avo\u00e9 los vi\u00eau du vlage, su los jheno\u00ea d&rsquo;mon gran&rsquo;p\u00e2re.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;los vieu, s&rsquo;l\u00e9 viy\u00e9 s&rsquo;ascht\u00e2von a ron mo\u00e9 la d&rsquo;minghe apr\u00e9 lo v\u00e9pres, a l&rsquo;ombre du grou p\u00eari \u00ab\u00a0bl\u00e9sson\u00a0\u00bb kan \u00e9 fass\u00e9 sch\u00f4 u bin kontre la moraill\u00e8 du gerni, u f\u00ealo\u00ea kan \u00e9 fass\u00ea la bise. Alo iti\u00e9 \u00e9 fasson marschi la lingue, d&rsquo;vr\u00e9 barboti, \u00eaton su l&rsquo;conti\u00ea d&rsquo;leu joinnesse du bon viyeu tin.<br>Los vieu qu&rsquo;la via av\u00ea \u00e9trailla du, \u00e9ton respect\u00e2 et \u00e9kut\u00e2 q&rsquo;min los m\u00e9tre. E n&rsquo;avon pa \u00e9tudia, m\u00e9 \u00e9 savon on mo\u00e9 d&rsquo;chuze, mieux qu&rsquo;l\u00e9 grousses t\u00e9tes apo\u00e9 \u00e9 l&rsquo;avon to l&rsquo;tin marschia drai. E vatia l&rsquo;histo\u00e8re qu\u00e9 racontavon d&rsquo;ze l&rsquo;grou p\u00e8ri, in s&rsquo;m\u00e2illin l&rsquo;groin \u00e9 in sarin les p\u00f4tes p\u00e8 n&rsquo;apa trop rire.<br>\u00ab\u00a0Te l&rsquo;\u00e9nau u fin fon d&rsquo;la comba d&rsquo;Ire, a dou sin septante pis d&rsquo;amo Deuss\u00e2, t\u00f4 pr\u00e9 d\u00e9s Bojhus, y&rsquo;av\u00e8 d&rsquo;ien lo bo\u00ea, to solet, on vieu c\u00e9libat\u00e8re, on ronnar\u00e9 qu\u00e8 n&rsquo;\u00e9t\u00e9 pa tro tarrible, kan alt\u00e9 ben v\u00e9ria, v\u00e8ria, \u00e9 val\u00e8 mieux &lsquo;pa graklyi los artoets d\u00e8 s&rsquo;li balourien m\u00e8me quant a fass\u00e8 d&rsquo;kupesses p\u00e8 rire<br>O gran Diu d&rsquo;l\u00e9 no d\u00e9 oubl\u00eaya d&rsquo;vo dire qu\u00e8 s&rsquo;la t\u00e9t\u00e8 d&rsquo;bo\u00ea qu\u00e9, kan alt\u00e9 in col\u00e8re, peussave del&rsquo;le bramm\u00e9s \u00e0 fare trimbla les vyilles pesses d&rsquo;la Comba d&rsquo;Ire. Y \u00e9t\u00e8 on ors on grous ors avou\u00e9 ona groussa pio, d&rsquo;griffes lonjhes qu&rsquo;min ona trin-corbe, d\u00ea dins grousses qu&rsquo;min los clious d\u00e9 Baujhes.<br>Kan alt\u00e9 ptiou, n&rsquo;tron b\u00e9tian av\u00e9 intendu dire, qu\u00e9, loin ; l\u00e9 dava su l&rsquo;adr\u00e8 du Semne, du flanc d&rsquo;Sevri \u00e9 yav\u00e9 d\u00e8 vgni\u00e8. Su l\u00e9 cutes d\u00e8 Schantamerle, bien v\u00e8ria u fello\u00ea, \u00e9 l&rsquo;aschampschi los r&rsquo;sin \u00e9ton deu, ben secr\u00e2, d&rsquo;vr\u00e9 mi\u00e9. S\u00e9 vo parl\u00e0 d&rsquo;mi\u00e9 a on ors, a devin a m\u00e8tia fou !<br>\u00ab\u00a0M\u00e9 lo hommes \u00e9 vo mieu l\u00e9 v\u00e9re d&rsquo;loin. Atan pass\u00e2 p&rsquo;los bo\u00e9 p&rsquo;l\u00e9 desroupi\u00e8, dr\u00e9 l\u00eav\u00e9 su l\u00e9 pires, \u00e9 vatia qu\u00e9 n&rsquo;tron golu va p\u00e9 l&rsquo;col de Ch\u00e9rel, gambiote dien lo pra du Scharbon bambane dapo\u00e9 Bornette, tant qu&rsquo;\u00e0 la Frasse et p\u00e8 d&rsquo;su Entreverne, s&rsquo;infate p&rsquo;la Cochette \u2026 arva iti\u00e9 ! \u2026<br>Gran Diu \u2026 tout qu&rsquo;a n&rsquo;v\u00e9 pa ! \u2026 Ou\u00ea ma f\u00ea ! la. Gr\u00e9vole l&rsquo;monte t\u00f4 drai lo p&rsquo;l\u00e9 piottes, l\u00e9 schambes l&rsquo;incrule ! \u2026 Juste iti\u00e9 ya on grou golet as larjhe qu&rsquo;la m\u00e9tia d&rsquo;ona maison, ass&rsquo;ien qu&rsquo;on po\u00e9, qu&rsquo;los hommes on creus\u00e2, p&rsquo;l\u00e8 caschi avo\u00e9 d&rsquo;rammes d\u00e8 fajous de ptiou forgalons, d\u00e8 foillie. S&rsquo;li qu\u00e8 pt\u00e9 lo piottes d&rsquo;sus, al fotu, t\u00f4 s&rsquo;\u00e9gnafe, et ona coup leba dze, rin a fare p&rsquo;sin sourti !<br>Vo n&rsquo;m\u00ea crayi pa, droles dames ou bau monchus, v&rsquo;z\u00e8tes qu&rsquo;min San Thomas ? \u2026 Eh ben, monta l\u00e9no schu la Cochette, \u00e0 cout\u00e9 du vionnet, dze l\u00e9 grousses pesses, vo vari l&rsquo;golet a m\u00eatia \u00e9bo\u00eala \u00e9 vo porri y p&rsquo;ta non pa lo d\u00ea, m\u00e9 l\u00e9 schambes.<br>Avo\u00e9 la l&rsquo;na d&rsquo;abo travars\u00e2 lo bo\u00ea d&rsquo;sant&rsquo;Outaffi\u00e8, l\u00e9 gargules du Laudon \u00e9 no vatia su l&rsquo;Semne \u00e9 u sonjhon d&rsquo;schap\u00e9 d&rsquo;Schantamerle. O y en on mo\u00e9 d\u00e8 vgn\u00e8s, los pass\u00e9s, los gorlions avo\u00e9 leu foillies ! in o u ben rojhe. E y a onco les b\u00ean\u00e8tes vo\u00e8des, totes pr\u00e9tes p\u00e9 vindinjhi l\u00e8 lindman.<br>N&rsquo;tron golu core dien le vgni\u00e8 m\u00e9 al a bau r&rsquo;g\u00e9ta, d&rsquo;rzins pa ion ! Dien sa pr\u00e9sse, al na pa viu qu&rsquo;la vgni\u00e9 \u00e8t\u00e8 jha vindendia. E ronne, l\u00e9 dins sarr\u00e2, te brossu quant a v\u00e9 on grou rzin un fin sonjhon d&rsquo;onna gorli\u00e9. A corre l&rsquo;groin ass&rsquo;gran uv\u00e9, qu&rsquo;onna pourte d&rsquo;f\u00ea \u00e9 to d&rsquo;on coup, ingo\u00e2fe l&rsquo;rzin.<br>Alo onna tarrible borlaison f\u00e2 seuta to los Sevriolains. E y a qu\u00e9 crayon que l&rsquo;Semne raffe dien l&rsquo;l\u00e9 \u2026 portant \u00e9 y\u00e8 rin, \u00e9 y\u00e8 juste l&rsquo;ors qu\u00e9 borle, a s&rsquo;est \u00e9gliap\u00e2 onna din, su on \u00ab\u00a0conscrit jh\u00e8la\u00a0\u00bb<br>Saviv\u00e9 s&rsquo;qu&rsquo;\u00e9 y\u00e9 qu&rsquo;on conscrit ? E y\u00e9 pas lo br\u00e2ves, los jhoennes gar\u00e7hons qu&rsquo;on pass\u00e2 la r\u00e9vijhon, \u00e9 son te drus, \u00e9 bombon l&rsquo;p\u00e8tre, \u00e9 s&rsquo;dreffent min lo p\u00e9latons ?<br>Nan ! vo n&rsquo;y \u00e9tes pas ! E y \u00e8 lo rzins qu&rsquo;sont pas meu ! Los vieux d&rsquo;zivon : \u00ab\u00a0Pav\u00ea ona bonna vindinjhe \u00e9 faut qu&rsquo;los rzins pindon p&rsquo;la M\u00e2delinne, lo rzins qu&rsquo;son pa peu p\u00e8sant, p\u00e8 pindre p&rsquo;l\u00e9 22 juill\u00e8, la M\u00e2delinne, \u00e9 saron pa preu meu tro jhoenne p&rsquo;la vindinjhe, \u00e9 sara d\u00e9 \u00ab\u00a0conscrits\u00a0\u00bb.<br>Nion s\u00e2 qu&rsquo;min.n&rsquo;tron ors \u00ea r&rsquo;monta dien la comba d&rsquo;Ire, m\u00e9 y\u00e9 d&rsquo;cheu nion n&rsquo;la jam\u00e9 arviu ni parchu p\u00e8 Sevri.<br>P\u00e9 \u00e9 to drai, e fau vo dire, mo bons amis, qu&rsquo;lo vieu m&rsquo;on te l&rsquo;tin d\u00ea a caschon, qu\u00e9 l&rsquo;histore d&rsquo;l&rsquo;ors \u00e9 rzins d&rsquo;Sevri, qu\u00ea y \u00e9t\u00e8 los ku sar\u00e2, los grous boyus d&rsquo;Inncy qu&rsquo;la barbotave tant qu\u00e9 povon, vo savi, s&rsquo;lo bagolus qu&rsquo;s\u00e9 dreffon l&rsquo;cou, qu&rsquo;\u00e9touille la corniule p&rsquo;s\u00e8fare v\u00e8re, s&rsquo;lo penfus qu&rsquo;sachton d&rsquo;van ona trablie ben fornait, \u00e9 assistes plin\u00e8s l&rsquo;e verres qu&rsquo;on pa d&rsquo;bidoyon u d&rsquo;piqu\u00e8te<br>E vo m\u00e9 dri, m\u00e9 p\u00e8qu\u00e9 dan ? \u2026 p\u00e8qu\u00e9 ? \u2026 M\u00e9 \u00e9 va to sel\u00e8 ! \u2026 Lo vin d&rsquo;Schantamerle \u00e9ton connius \u00e9 ben d\u00e9mand\u00e0 ! \u2026 y in a on mo\u00e9 qu&rsquo;aron ben volu b\u00eare \u00ab\u00a0l\u00e9 cutes d&rsquo;san Martin\u00a0\u00bb, l&rsquo;vin \u00ab\u00a0d&rsquo;la Sanflire\u00a0\u00bb u d\u00e9 \u00ab\u00a0Ecol\u00e9s\u00a0\u00bb, rin qu\u00e8 d&rsquo;in parla, los golus s&rsquo;leschivon l\u00e9 potes ! \u2026<br>S&rsquo;l\u00e9 vgni\u00e8s \u00e9ton pa preu grandes p\u00e8 fare d&rsquo;vin p&rsquo;to l&rsquo;monde. Kan \u00e9 fall\u00e8 b\u00eare, s&rsquo;lo boyus d&rsquo;la velle, e sin ingorzlave atan qu\u00e8 dien ona maconn\u00e9se, dix coups d&rsquo;pl\u00e9 qu&rsquo;ien av\u00e8. Alo, vo savi preu, kan on a pa s&rsquo;qu&rsquo;on vodr\u00ea, on tape d&rsquo;su, on in dit d&rsquo;m\u00e2, on f\u00e2 d&rsquo;grousses minteries.<br>Kan u bon vins d&rsquo;Sevri, gran Diu, fau pa rire ! \u2026 Volive ona pruv\u00e8 ? \u2026 Ona vrait\u00e8, .. k&rsquo; min d&rsquo;zivon los BOJHUS :<br>\u00ab\u00a0V\u00eate mes p\u00f4sches ! s\u00e9 pa d\u00e8 bo\u00e8 d\u00e9 plane, qu\u00e8 l&rsquo;blan d\u00e9 jus m\u00e8 fondasse !\u00a0\u00bb \u2026<br>E ben, argu\u00e9t\u00e2 ben, l&rsquo;papi qu&rsquo;on not\u00e9re a escrit in 1730, on papi qu\u00e8 nion puve all\u00e2 contre. Sli papi \u00e8 dit \u00ab\u00a0qu&rsquo;l\u00e8 vgn\u00e8s d&rsquo;Sevri v\u00e2lon ben mieux qu&rsquo;los \u00e2tres\u00a0\u00bb, \u00e9 los schanoennes d&rsquo;Inncy, qu&rsquo;s&rsquo;y consivont su l&rsquo;vin, \u00ab\u00a0\u00e9 n&rsquo;in volon p\u00e2 d&rsquo;\u00e2tre\u00a0\u00bb.<br>A po\u00e9, d&rsquo;sive onco mon gran p\u00e2re, kan \u00e9 fass\u00e8 b\u00f4 tin, los monchus d&rsquo;la velle v&rsquo;gnivon p&rsquo;Sevri avo\u00e9 leu prinpioles d&rsquo;fennes qu&rsquo;marchivon pointu, \u00e9 kan \u00e9 rencontr\u00e2von on tapa terre \u00e9 l&rsquo;argu\u00e9tavon d\u00e8 iau, \u00e9 guingalovon la t\u00e9t\u00e8, \u00e9 l&rsquo;groin in ku d&rsquo;polaille \u00e9 demandavon ? \u2026<br>\u00ab\u00a0Allons mon brave, n&rsquo;aurais-tu pas une bonne bouteille de Mondeuse \u00e0 nous vendre ?\u00a0\u00bb<br>Mauv\u00e9 l&rsquo;vin d&rsquo;Sevri ? \u2026 cr\u00e9 nom ! consivo d&rsquo;grous monchus d&rsquo;la velle qu&rsquo;vulont b\u00e8re d&rsquo;vartellion ?<br>Henri GURRET<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&rsquo;ORS DE SEVRI Y a lontin de S\u00e8ti\u00e9, Kan d&rsquo;itou t\u00f4 p tiou, avo\u00e9 l&rsquo;minton, l\u00e9 zo\u00ea sin pieu, as pr\u00f4pre kon ku d&rsquo;botoye, l\u00e9 piote as&rsquo;grousse kmin d&rsquo;alm\u00e9ttes, l&rsquo;n\u00e2 b\u00e9ku, k\u00f3rieu kmin onna bellta, d&rsquo;itou pl\u00e8 \u00e9reu k&rsquo; loz ang\u00e9s u paradis kan d&rsquo;pevou m\u00e9 m&rsquo;\u00e9klia avo\u00e9 los vi\u00eau du vlage, su los jheno\u00ea &hellip; <a href=\"http:\/\/azote.com\/wordpress\/lours-de-sevrier-en-patois\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture de <span class=\"screen-reader-text\">l&rsquo;ours de Sevrier en patois<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/158"}],"collection":[{"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=158"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/158\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":160,"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/158\/revisions\/160"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/azote.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}